映画の楽しさを少しでも多くの人と分かち合いたい
おはようございます。
本日はこちらの記事をご紹介いたします。
*******************************************************************************
ピーク時には年間50本、週に1つのペースで作品を手掛けてきた字幕翻訳のパイオニア
戸田奈津子さん。「1秒3文字」の制約のなかで誰もが理解できる「生きた言葉」を駆使し、
観客を映画の世界へ誘う「戸田字幕」
今も衰えない情熱はどこからくるのだろうか。
*******************************************************************************
字幕の基本は1秒3文字!!
それが自然と人が読める限界で、
3秒なら9文字、5秒の台詞なら15文字で表現しなければならないのです。
字幕翻訳者になるために、決まった道があるわけではなく、
字幕翻訳者として多くの仕事を手掛けるようになるまでに、20年の歳月がかかったという。
この記事を読んで戸田奈津子さんの映画の世界に対する情熱、そして仕事を”楽しい”と
思う気持ちがとてもよく感じられます。
続きは「理念と経営」7月号で・・
『理念と経営』の活用方法の一つ 共に学ぶ会 のご紹介はこちらです。
******************************************************
月刊『理念と経営』
中小企業を活性化し、成功を探究する経営誌
株式会社コスモ教育出版
担当:田舞 富太郎
〒103-0007
東京都中央区日本橋浜町2-42-9
TEL:0120-519-114 / FAX:0120-122-754
公式HP :https://www.rinen-mg.co.jp
メールアドレス:rinen-keiei@nisouken.co.jp
『こんな経営誌が欲しかった!
理想の会社を創るために、
信念をカタチにするために、
闘い続ける中小企業の物語がここに!
仕事を通して人は成長する!
中小企業の教科書として、
働くすべての人々のために魂を運びます! 』
あなたの本をプロデュース!書籍販売サイトはこちらから
https://www.cosmo-book.com
★月刊「理念と経営」オフィシャルfacebookページの情報はこちら!!
今スグに「いいね」ボタンを押して、貴重な情報を手にしてみてましょう!
「理念と経営」公式FB: ⇒ https://www.facebook.com/rinentokeiei
「理念と経営」経営者の会FB:⇒ https://www.facebook.com/keieisya.no.kai/
***************************************************************
コメントを残す